Komisbrot, ponovo otkriveni kolač koji savršeno ide uz čaj ili kafu

Skoro sam pravila ovaj klasik domaće kuhinje, posle dugo vremena, i sad mogu sa potpunim uverenjem da kažem – komisbrot je jedan od najlepših kolača koji idu uz čaju ili kafu. Njegov ukus i tekstura su u savršenoj harmoniji, bogata aroma sušenog voća, hrskavi komadići orašastih plodova, meki biskvit od belanaca, sve je baš kako treba da bude.

Setite se komisbrota kad pravite tiramisuposlastičarski kremzabajone, ili slične kremove sa žumancima, ovo je najbolji način da utrošite preostala belanca.

Ovog puta sam eksperimentisala sa suvim višnjama u rakiji (suvo voće natopljeno u rakiji je moje najprijatnije otkriće tokom prošle zime, vidi  Toplu čokoladu i Čokoladnu tortu sa suvim šljivama i rakijom) i to je kolaču dalo dodatnu sočnost i aromatičnost.  Naravno da možete da se igrate i sa drugim suvim voćem i orašastim plodovima.

Pada mi na pamet i ideja, koju ću prvom prilikom da probam, da kad pravite neko fensi predjelo sa raznim sirevima, služite uz to kriške komisbrota, u tom slučaju koristite manje šećera za njegoj pripremi.

Komisbrot

Juče sam morala da idem kod doktora, pojavio mi se bolan osip na licu, što se ispostavilo da je bila reakcija na nešto što ovde zovu shingles, ima veze sa virusom malih boginja. Ništa strašno. Neka nova osoba me je primila umesto moje doktorke. Vidim preziva se Radowic. Pošto sam koristila neku srpsku kremu, koju smo nabavili kada su nas ono jednom izujedali komarci u Srbiji, pokazujem joj je, da ipak zna. Ona gleda kremu i srpska slova, clueless. Kaže da joj je deda došao iz nekadašnje Jugoslavije, ne zna nijednu reč na srpskom, ali baba, Poljakinja, ju je naučila dve reči na poljskom. How cool is that, mislim se u sebi.

Priznajem, malo sam osetljiva na tu temu, kad vidim koliko je teško održati srpski jezik među drugom, a kamoli trećom generacijom. Engleski jezik i američka kultura su nemilosrdni u svojoj dominaciji.

Skoro sam prevodila,  i tumačila, jedno pismo, sa srskog na engleski jezik. To što je bilo  napisano rukom, već je bio kuriozitet sam po sebi. Naime, naši prijatelji Amerikanci srpskog porekla su našli first cousin (brata od strica) u nekom selu u Hrvatskoj, mislim da je u pitanju Krajina, i sad se dopisuju. Njihov otac je iz tog sela pre više od sto godina došao u Ameriku da radi u pensilvanijskim kopovima nedaleko od Pitsburga, tu se oženio ženom srpskog porekla i dobio četrnaestoro dece. Deca su porasla, iškolovala se, postali uspešni ljudi, izrodili decu, dobili unuke, i pre desetak godina na porodičnom okupljanju, koje organizuju svake godine u julu, bilo ih je sto trideset i nešto potomaka, sad je taj broj sigurno veći.

Iako ne znaju srpski jezik, sem ono par arhaičnih reči, iako su se poudavali i poženili sa lokalnim stanovništvom, oni su veoma vezani za svoje poreklo, slave sve najveće srpske religiozne praznike zajedno, uz srpsku hranu. Mi smo bili na par njihovih okupljanja, i veoma smo srdačno dočekani, kao par “autentičnih” Srba. Svih četrnaesto dece nose jedno američko i jedno srpsko ime. Tako Darlin, gospođa sa kojom smo najbliži, jer živi blizu nas, ima srpsko ime – Darinka. Nju šaljemo u školu deci za Grandparents day (veoma čest običaj u američkim školama), pošto su im baba i dede daleko.

Pre par godina su se organizovali i otputovali su u zemlju svojih predaka. To je bilo njihovo hodočašće kojem su se toliko radovali. Čak su i u Politici pisali o tom njihovom epskom putu. U Hrvatskoj i Srbiji  su upoznali svoje rođake koje nikada nisu videli. Jedan od njih je gospodin sa kojim se dopisuju, uz pomoć prevodioca. Stalo im je do toga šta mislim o tom njihovom rođaku, ja im kažem, I got emotional about his letter, žao mi je što je u teškoj životnoj situciji, mislim da je pošten, ponosan i dobronameran čovek, i mislim da je iskreno srećan zato što je u kontaktu sa svojim rođacima, bez obzira da li su iz Amerike ili ne, i da je sasvim ok što ga oni pomažu. Šalju mi njegovu sliku, i puno emailova, uzbuđeni su i žele da pričaju o njemu sa mnom. Na kraju pisma brat od strica pozdravlja i prevodioca. Baš pažljivo.

Komisbrot

Komisbrot

Komisbrot


Sastojci:

6 belanaca, na sobnoj temperaturi

130g brašna

1 kašičica praška za pecivo

150g šećera

60ml ulja

Sok od jedne pomorandže

50g pikana ili oraha, tostiranih i krupno iseckanih

100g suvih višanja ili trešanja natopljenih u rakiji

1/2 šolje rakije šljivovice

50g suvih kajsija, iseckanih

Priprema:

Najpre u maloj šerpici kuvajte sušene višnje ili trešnje u pola šolje rakije. Kad rakija skoro ispari, sklonite šerpicu sa vatre, i čekajte da se voće prohladi. Ohlađeno voće ocedite od viška tečnosti.

Zagrejte rernu na 180C (355F). Pripremite izduženi pleh za hleb, pokrijte ga papirom za pečenje.

U jednoj posudi pomešajte 3 kašike brašna sa iseckanim pikanima (orasima), oceđenim višnjama i suvim kajsijama. To će pomoći da ti sastojci ne padnu na dno kolača tokom pečenja. Preostalo brašno prosejte.

Najpre mikserom dobro umutite belanca dok ne dobijte vrlo gust sneg, postepeno dodavajući šećer. Zatim dodajte polovinu brašna, mešajući varjačom. Onda dodajte sok od pomorandže i ulje, pa drugu polovinu brašna. Na kraju umešajte voće i pikane odnosno orahe. Stavite smesu u pleh, pa u rernu da se peče na srednjoj pregradi. Pecite kolač 50-55 minuta. Kad je ispečen, ohladite ga. Čuvajte ga uvijenog u plastičnu foliju.


Recept za ovaj slani komisbrot pogledajte ovde.

Continue Reading

Kolač sa borovnicama i limunom (Blueberry-Lemon Coffee Cake)

Kolac sa borovnicama i limunom

Dok mi imamo čajne kolačiće, Amerikanci imaju Coffee cakes, kolače koji se služe uz kafu. Naravno da ima bezbroj kolača koji se jedu uz kafu, ipak oni koji nose naziv Coffee cakes su specifični, jer ima nekoliko stvari koje su tipične za ovu vrstu kolača.

Skoro da imaju obavezan hrskav posip (streusel), koji se sastoji od brašna, šećera i putera, često im se dodaje cimet, zatim orasi, pikani ili bademi. Ne mora nužno da bude voća u kolaču, često se filuju sa cimetom, šećerom i orasima, ali pošto su malo suvlji nije loše da se nađu. U testo se stavlja i mleko, ali sa kiselom pavlakom ili jogurtom je najbolji. Obično se prave kružnog oblika ili sa rupom u središtu. Često se serviraju uz šlag, i mogu da traju dugo, zato su između ostalog popularni u kafeima. Pored toga što se ovaj kolač služi kao dezert, jede se za doručak ili za užinu.

Ono što je najvažnije da se pomene u vezi ovog kolača je to da se veoma jednostavno pravi i da je veoma ukusan. Možda se ovaj kolač ne bi ni našao na mom blogu da nedavno moji gosti nisu bili toliko oduševljeni kada su ga probali, Ivana, this is so good! A na pravljenje tog kolača sam potrošila najviše 20 minuta.

Kolac sa borovnicama 4 (1 of 1)

Tvrdim da su borovnice i limun fatalna kombinacija u kolačima. Svaki put kad pravim nešto sa borovnicama tu je i limunova korica, nema šta da razmišljam. Jednom sam napravila sjajnu tortu od borovnica i limuna, iako sam je sama smislila nisam baš sigurna da sam dobro zapamtila mere, dok je ne budem ponovo pravila, nažalost ne mogu da je stavim na blog. Ipak, na blogu je još vrlo sličnih stvari sa borovnicama kao što su ovi Mafini sa borovnicama i Skonsi sa borovnicama i limunom.

Borovnice su najbolje kada su sveže, one zamrznute su manje aromatične. Divlje borovnice imaju najbolji ukus, ali ih je teško naći. Retko se nalaze one slatke, zato često pomislim da je trebalo da ih uvaljam u šećer u prahu pre nego što sam ih dodala testu. Prilično sam sigurna da alternativa borovnicama mogu da budu višnje, ali pošto nemam one zamrznute moram da čekam rano leto da bih to potvrdila. Možete i vi da probate sa zamrznutim višnjama pa mi javite rezultat.

 

 

Kolač sa borovnicama i limunom

Kolac sa borovnicama 3 (1 of 1)

 

 

 


 

Sastojci za posip:

60g šećera

60g brašna

Prstohvat soli

1/2 kašike naredane limunove korice

60g putera, iseckanog na manje kockice

 

za testo:

260g brašna

Prstohvat soli

2 kašičice praška za pecivo

150-180g šećera

60g putera, na sobnoj temperaturi

2 jajeta

1 kašičica ekstrakta vanile

1 kašika naredane limunove korice

2 kašike limunovog soka

6 pune kašike kisele pavlake ili 120ml jogurta

300g svežih ili odleđenih borovnica + 1 šaka borovnica za gornji sloj kolača

 

Za služenje: ulupana slatka pavlaka iliti šlag

 

Priprema:

Najpre izrendajte koru limuna, oko 2 komada, koje ste dobro oprali u vodi, najbolje je da nabavite organske.

Zagrejte rernu na 190C (375F). Pripremite kružni pleh tako što ćete ga podmazati i posuti brašnom.

Napravite posip tako što ćete prstima umešati kockice putera sa mešavinom brašna, šećera, soli i izrendanom koricom limuna.

U većoj posudi mikserom ulupajte šećer i puter dok ne dobijete kremastu smesu, tome dodajte jedno po jedno jaje, na kraju umešajte varjačom pavlaku, brašno, postepeno, ekstrakt vanile, sok i koricu od limuna. Kad ste dobili ujednačenu smesu tome dodajte borovnice, pažljivo ih mešajući.

Tu smesu stavite u pleh za pečenje, ravnomerno je rasporedite, a zatim pospite posipom, pa šakom borovnica (uvek je lepo da se vidi sa čime je kolač pravljen). Pecite kolač na srednjoj rešetki  40-45 minuta, dok čačkalica ne izađe čista kad se zabode u testo.

Kad je kolač gotov ostavite ga par minuta u plehu a zatim izvadite i stavite na tanjir za služenje. Kad se kolač ohladi služite ga, najbolje uz šlag.


Ovde pogledajte i video kako da napravite ovaj kolač sa borovnicama i limunom.

Continue Reading