Pogačice sa čvarcima (i o našoj hrani koja mi najviše nedostaje u Americi)

Meni su pogačice sa čvarcima otkrovenje ovog proleće. Uopšte u poslednje vreme domaća kuhinja mi je velika inspiracija. Sviđa mi se da ponovo otkrivam stvari na koje sam skoro zaboravila, i mogu da vam kažem sa ove prostorne i vremenske distance, ukusnije su nego ikada. Ne mogu da vam opišem osećaj kada sam prvi put napravila i probala pogačice sa čvarcima, tačno je bilo kako sam zamišljala. Da budem iskrena još pre toga bila sam u velikom uzbuđenju i iščekivanju. Evo, sada ćete da saznate kako je do toga došlo.

Zimus sam oko Božića prvi put naručila online kiseli kupus za sarmu, i to poveću količinu, jer naći dobar kiseli kupus u Americi je nemoguća misija, ni Nemci, a ni stanovnici Istočne Evrope, ne umeju da naprave dobar kupus kao mi. I tako sam se upoznala sa ljudima iz firme koja ima veleprodaju i online prodaju hrane sa Balkana, Mezehub, nalazi se blizu Vašingtona. Do sada smo našu robu nabavljali u nekoj prodavničici blizu posla moga muža, ali kako je on prešao u drugu firmu, slabo smo šta imali u kući od naše hrane. Srećom sada mogu da naručim hranu sa Mezehub-a, i onda mi oni subotom isporuče tu robu na kućnu adresu, tada rade isporuku za Baltimor, tako da mi je to rešilo problem. Inače, moja deca su slaba na slatkiše i grickalice iz Srbije, uvek mi traže da im nabavim smoki, Plazmu, Mančmelo, jafu, plazmu, čokoladne bananice i the Cedevitu:) Ja sam pak zainteresovana za neke drugi stvari, ono što meni najviše nedostaje su stvari koje je vrlo teško naći ovde, ili nisu dobrog kvaliteta, a to su višnje, naše šljive, kvalitetni kiseli krastavci, i uopšte turšija, kiseli kupus, ajvar, naš beli kravlji sir i kajmak, “ljudske” domaće kore, kako za slane tako i za slatke pite, pa i čvarci i razni suhomesnati proizvodi, recimo ovde je pa skoro nemoguće naći slaninu koja može da se jede sveža. Nekad ne pomožu ni prodavnice robe uvezene iz Evrope, jer jednostavno neke proizvode mi najbolje pravimo, ili sam samo tako naučila.

U nekom trenutku vlasnik Mezehuba me je angažovao da fotografišem neku novu liniju suhomesnatih proizvoda koju su nabavili, a koja se proizvodi u Čikagu, i ja sam to oberučke prihvatila, jer takvi proizvodi, pogotovo kvalitetni, su velika retkost, a plus sam mogla da ih degustiram. I dok sam tako fotografisala svakakve đakonije (možete da ih vidite na njihovom vebsajtu), specijalitete iz raznih delova Balkana, u nekom trenutku sam izvadila čvarke iz neke kutije i odmah sam ostala bez daha. Uopšte ne znam zašto se to dogodilo, ali činjenica da je to ovde retkost i da ih nisam jela ko zna otkad, pa sam se baš uzbudila. Odjednom mi je pala ideja – moram da napravim pogačice sa čvarcima. Iskreno, nisam mogla ni da se setim njihovog ukusa, moji to nisu pravili, ali u mojoj mašti to je bio delikates and delikatesima.

Čini mi se da tek sa distance počnete da upoznajete i cenite stvari koje ste ranije uzimali zdravo za gotovo. Ja sam inače vrlo otvorena kad su strane kuhinje u pitanju, volim svašta da probam, i upravo zahvaljujući tome sam počela da ponovo otkrivam, upoznajem i uživam u domaćim stvarima. Naša kuhinja je prožeta sa toliko različitih uticaja, i to je čini vrlo interesantnom. Recimo pogačice sa čvarcima su vrlo popularne u mađarskoj kuhinji, oni ih slično prave kao mi, jedino što na površini vole da naprave nožem karakterističnu dekoraciju. Mislim da nije uopšte važno odakle je neka hrana došla, važno je da smo prepoznali da je nešto dobro i prilagodili ga našem ukusu.


Pogačice sa čvarcima

  • probala sam da napravim omiljene mi američke pogačice (biscuits) sa čvarcima, ali nisu ni blizu tako dobre kao ove naše pogačice.
  • konsultovala sam više recepata, i ovaj Majin mi se sa pravom učinio najboljim, doduše izmenila sam neke stvari.
  • u većini recepata čvarci se melju u blenderu pa se onda dobije nešto kao pasta i onda se time maže testo, ja sam izabrala da čvarke seckam zato što sam htela da se u pogačicama oseti njihova fina hrskavost.
  • slatka mlevena paprika i još više sveže krupno samleveni crni biber su fantastični dodatak pogačicama, odlično se slažu sa čvarcima. Sigurna sam da bi i dodatak ljute mlevene paprike bio interesantan.
  • testo se četiri puta presavija da bi pogačice bile višeslojne, nešto slično kao kad pravite kroasane, jedino što se umesto putera maže mast.
  • na slikama vidite pogačice koje su isecane kružnom modlom, u tom slučaju ćete imati restlove koje ne možete ponovo da premesite, najbolje da ih skupite u loptice i tako pečete. To umeju da budu posebno ukusni komadi jer su fino hrskavi. Ukoliko ne želite da imate restlove, isecite testo na kvadrate uz pomoć noža ili još bolje one alatke kojom se seče pica.
  • na slikama možete da primetite da su se neke pogačice iskrivile, to je zato što je u sobi bilo veoma toplo, da se ne bi to dogodilo, pre pečenja stavite pogačice u frižider ili zamrzivač da se stegnu.
  • možete da koristite i video koji sam vam pomenula, da vidite kako se presavija testo.

Sastojci:

500g oštrog brašna za hleb + rad sa testom

1- 1 1/4 kašičica soli

100ml toplog mleka

2 kašičice instant suvog kvasca

1 kašika šećera

1 jaje

240ml jogurta

3 pune kašike svinjske masti

200g čvaraka

2 kašičice slatke mlevene paprike

1 1/3 sveže i krupno samlevenog crnog bibera

Za premaz: 1 jaje

Priprema:

U jednoj posudi pomešajte toplo mleko, kvasac i šećer i sačekajte da kvasac počne da radi. Tome dodajte jaje, jogurt i mast i sve to promešajte.

Pomešajte brašno sa solju i tome dodajte smesu sa kvascem. Promešajte sve dok ne dobijete testo, pa ga onda mesite ručno ili mikserom dok ne postane mekano i ujednačeno. Nauljite ga i pokrijte plastičnom folijom i čekajte oko 1 sat da se ono udvostruči.

Za to vreme iseckajte čvarke na sitne komade.

Kada je testo naraslo prebacte ga na radnu površinu koju ste posuli sa malo brašna i oklagijom ga razvucite u veliki pravugaonik, oko 1 cm debljine. Na 2/3 testa, po širini, stavite polovinu ili celu kašiku omekšale masti pa preko toga stavite 1/2 kašičice slatke mlevene paprike i 1/3 kašičice sveže samlevenog crnog bibera, i 1/4 iseckanih čavaraka.

Zatim presavijte testo na tri dela, kao pismo, po široj strani, tako ćete dobiti izduženi pravugaonik, pređite preko njega oklagijom da ga izjednačite. Ponovite isti proces, 2/3 testa premažite sa 1/2 kašike omekšale masti, pa preko toga stavite 1/2 kašičice slatke mlevene paprike i 1/3 kašičice sveže samlevenog crnog bibera. Na kraju testo ponovo presavijte na tri dela, pokrijte ga plastičnom folijom, i sačekajte 15 minuta da ono odmori i opusti se.

Sada ćete da ponovite prethodni rad sa testom. Ponovo razvucite testo u oblik velikog pravougaonika, pa preko 2/3 testa stavite 1/2 kašike omekšale masti, preko toga stavite 1/2 kašičice slatke mlevene paprike i 1/3 kašičice sveže samlevenog crnog bibera. Zatim presavijte testo, malo ga razvucite oklagijom, pa na njega stavite 1/2 kašike masti, slatku mlevenu papriku i biber. Presavijte ga poslednji put, pokrijte ga plastičnom folijo, i sačekajte 15 minuta da se ono odmori i opusti.

Ukoliko po negde čvarci probiju testo tokom razvlačenje, pospite to mesto sa malo brašna.

Sada sledi poslednje razvlačenje, razvucite testo najpre rukama pa oklagijom u obliku pravougaonika na oko dva prsta debljine. Okruglom modlom, prečnika oko 5 cm, ili nožem, ili alatkom za sečenje pice, isecajte testo. Ređajte oblikovano testo po plitkom i velikom plehu, koji ste obložili papirom za pečenje, napravite razmak.

Na kraju pogačice premažite umućenim jajetom. Možete da ih stavite 20 minuta u zamrzivač da se stegnu. Za to vreme zagrejte rernu na 200C (400F). Stavite pogačice da se peku 18-20 minuta, dok korica ne dobije zlatnu boju.

Služite ih dok su još tople, najbolje uz beli kravlji sir i ajvar.


Ovde pogledajte moj video kako da napravite pogačice sa čvarcima.

Continue Reading

Domaći italijanski grisini sa 4 različita posipa

Ovako izgledaju grickalice koje kad počnete da grickate, nema zaustavljanja. Ne znam čak da li da vam savetujem da ih spremite za goste, jer će nestati brzinom svetlosti. Apsolutno su neodoljivi, pogotovo ako grisine spremate sa više različitih posipa.

Desno su moje rotkvice iz bašte
  • Ovi grisini/štapići su toliko zanimljivi ne samo zbog svog ukusa i teksture, već zato što možete da se igrate sa njima, kako pravljenjem različitih oblika tako i dodavanjem raznih sastojaka, pa i od različitog brašna.
  • pored ovog “uvrnutog” obliku možete da probate i onaj zaobljeni, takođe možete da ih pravite različitih dužina.
  • za posip možete da koristite razne stvari, nama se najviše dopadaju oni sa začinskim biljem, mada je i kombinacija sira i mlevene paprike takođe interesantna.
  • umesto mleka u testo možete da stavite vodu, tako više podseća na originalni recept.
  • nemojte previše da se brinete oko oblika grisina, kad se ispeku oni uvek lepo izgledaju.
  • ako želite da izgledaju deblje, ostavite ih oko 30 minuta da narastu na plehu, pre nego što uđu u rernu.
Grisini sa makom

Uhvatio me veliki neizdrž ovih dana, ne znam kako drugačije da opišem novonastalo stanje. Naravno da je proleće krivac. Kako prošlogodišnje proleće nisam pošteno osetila, ovo mi dođe kao buđenje iz nekog dugog i mučnog sna. Bila sam prošlo veče na večeri sa prijateljicama iz kluba knjige, posle pola godine sastanaka preko zooma. Sedeli smo na nekoj lepoj terasi tik uz vodu. Restoran se skoro otvorio, fensi je i skup, drži ga neka poznata kuvarica, kojoj svake godine nekako izmakne Beard Award, inače, nagrada za najbolje kuvare u Americi. Posle jučerašnje večere shvatila sam zašto je to tako.

Pošto se početna konverzacija o tome ko se čuva od kovida, a ko ne, ko se vakcinisao, a ko ne vodi brigu o drugima, i kad je takmičenje u vrlinama završeno nerešeno, počela je priča o planovima za leto, o putovanjima. Bilo je tu priče o raznim destinacijama, uglavnom onim u Americi, i kad je došao red na mene, ja sam rekla da ovog leta idem u Kaonu, i da ne mogu to da dočekam. Moji roditelji su prošlog leta počeli da grade vikendicu u našem selu, i pravo da vam kažem samo mi je to na umu, da nekako odem tamo sa porodicom. Možda otuda dolazi moj neizdrž. Nisam bila tamo više od petnaest godina, ponekad bacim pogled na google map. Stalo mi je puno da deci pokažem to moje čuveno selo u kojem sam provodila nezaboravna leta. Moje pamćenje nije najsjajnije, ali i dalje se živo sećam mnogih detalja i ljudi odatle. Neki su još živi, i važno mi je da ih deca upoznaju. Osim toga vreme je da upoznaju Srbiju, ne samo Beograd i okolinu. I ona su uzbuđena, jer sam im obećala da će videti domaće životinje, kako se muze krava, pravi sir, pokazaću im polje divljih jagoda, i vozićemo se traktorom.

Grisini sa parmezanom/pekrinom i mlevenom parikom

“Jel možemo i mi da dođemo u Kaonu?”, pitale su prijateljice. Verovatno im je moje selo zazvučalo tako egzotično i drugačije, i nekako je danas cool da pobegneš u neku daleku neiskvarenu prirodu.

Kad se sastanak priveo kraju, i tek kad smo ustale od stola, primetile smo veliki pun Mesec. Lepo je izgledao tako iznad vode i grada. “Hajde da se fotografišemo pored njega”, vadi se mobilni, i mi se stiskamo nebili sve ušle u kadar. “Stanite”, skidam masku, i kažem im da neću da se slikam sa njom, jer mi ne stoji lepo, osim toga neki su već duplo vakcinisani i celo veče smo ionako pričale bez maski. Na kraju je i ostalo društvo skinulo maske i uspesmo da nekako napravimo selfie. Posle kad smo gledali napravljenu sliku malo smo se razočarale jer ipak nismo uspele da uhvatimo Mesec.

Grisini sa začinskim biljem
Grisini sa susamom

Domaći italijanski grisini


Sastojci:

450g brašna

1 kašičica soli

250ml toplog mleka

2 1/2 kašičice suvog kvasca

2 kašičice šećera

1 žumance

70g otopljenog putera

70ml maslinovog ulja

1 belance, umućeno

Za posip:

krupna so

susam

mak

izrendani parmezan/pekorino sir, mlevena paprika

sveže začinsko bilje (ruzmarin, timijan, žalfija)

Priprema:

Najpre u toplo mleko stavite kvasac i šećer, i ostavite da kvasac počne da radi. Tome dodajte 1 umućeno žumance, otopljeni puter i maslinovo ulje.

Brašnu dodajte so, zatim sipajte smesu sa mlekom i mešajte kašikom ili mikserom za testo. Testo mesite dok ne postane glatko. Zatim ga nauljite, pokrijte i sačekajte oko 45 minuta da nadođe.

Za to vreme pripremite sastojke za posip.

Zagrejte rernu na 200C (400F). Pripremite dva velika plitka pleha, pokrijte ih papirom za pečenje.

Kada se testo nadiglo, podelite ga na dva jednaka dela, i prvi deo razvucite oklagijom u oblik velikog pravougaonika debljine 3-5mm. Jednu polovinu pređite umućenim belancetom pa je pospite makom. Drugu polovinu takođe premažite belancetom pa je pospite susamom. Pa preko toga stavite krupnu so. Pre nego što ćete seći testo na trake, nežno prstima pritegnite semenke za testo.

Nožem, ili najbolje alatkom za sečenje pice, secite testo na trake debljine oko 1 cm. Ako želite da vam grisini budu kraći, kao moji, onda na kraju isecite trake poprečno. Svaku traku testa uvrnite rukama i položite na obloženi pleh. Napravite mali razmak između testa.

Sve ovo ponovite sa preostalom polovinom nerazvijenog testa.

Pecite grisine iz više tura. Dužina pečenja može da varira, moje si su pekli 10 minuta, ali vi za svaki slučaj proverite da li su počeli da tamne.

Uvrnuti štapići
Continue Reading

Zemičke punjene mocarelom

Neko voli da pravi kiflice, dok ja najviše volim da mesim zemičke. One su moja velika strast, valjda zato što izgledaju kao mali hlepčići. Na blogu ih ima već nekoliko vrsta, zemičke sa bundevom i ljutom paprikom, zemičke sa posipom, grčke sa maslinama i začinskim biljem i zemičke pletenice, čiji recept mi je omiljen. Mekše i ukusnije testo teško ćete naći. Zato sam ga ponovo koristila za pravljenje i ovih zemički. Jedino što sam rešila da ih ovoga puta punim, i to mocarelom.

Nikada do sada nisam punila zemičke, ali skoro sam ugostila jednu dansku porodicu koja mi je donela neke mnogo ukusne danske slatke zemičke punjene marcipanom i džemom, i baš su mi se svidele, moraću uskoro da ih pravim. Tako sam dobila ideju da zemičke mogu i da se pune, do sada je moj fokus bio na tome da nađem najbolje moguće testo kao i zanimljiv posip.

Pošto je mocarela naš omiljeni sir, ko mu može odoleti kad se istopi, htela sam da probam da njega stavim u zemičke. Kako nisam mogla da se odlučim da li da stavljam suvu ili vlažnu mocarela, stavila sam obe. U zemičkama su se očekivano različito ponele, vlažnije mocarela bi nekako iscurela tokom pečenja, ali je imala lepšu teksturu. Suva mocarela nije curela ali nije se lepo topila kao prethodna. U svakom slučaju da bi doživeli taj čuveni efekat otopljene mocarele moraćete da jedete zemičke dok su još tople. Ili, da ih naknadno zagrejete u tosteru.

Što se tiče posipa opet sam se malo igrala koristeći začinsko bilje, beli luk, puter i izrendani parmezan. Međutim, najlepi deo je bila ljuta tucana paprika.

Zemičke punjene mocarelom


Sastojci:

2 1/4 kašičica suvog kvasca

2 kašike šećera

200ml toplog mleka

60g putera

60ml ulja

1 jaje, umućeno

200ml jogurta

650g brašna

1 3/4 kašičice soli

Za premaz i posip:

3 kašike otopljenenog putera

1 kašika iseckanog paršuna

1 kašika iseckanog ruzmarina

1 čen belog luka, sitno iseckan

Prstohvat soli

3 kašike izrendanog parmezana

1 kašičica tucane paprike

150-200g mocarele, iseckane na manje komade

Priprema:

Toplom mleku dodajte šećer i kvasac. Kada kvasac počne da radi dodajte isečen puter, ostavite ga tu da malo omekša, zatim dodajte ulje, umućeno jaje i na kraju jogurt.

Ovu smesu dodajte brašnu u koji ste stavili so. Mešajte sve mikserom za testo, ili ručno, oko 15 minuta, dok ne dobijete ujednačenu smesu. Ovo testo je malo ređe, ali nije teško rukovati njime. Na kraju ga oblikujte u loptu, nauljite, i stavite u pokrivenu vanglu da naraste, oko 1 1/2 sat.

Pripremite veliki tanki pleh, ili dva ako ne želite da vam se zemičke spoje tokom pečenja. Obložite ga papirom za pečenje.

Podelite testo na 24 jednakih komada, koristite vagu (svaki komad bi trebalo da teži oko 50g). Testo oblikujte u lopticu, tako što ćete povlačiti testo ka unutra, a zatim testo spljoštite i u njega stavite komad mocarele, pa ga pokrijte testom i oblikujte u lopticu. Loptice od testa stavite na obloženi plitki pleh i pokrijte ih plastičnom folijom, i neka još narastaju oko 45 minuta.

Zagrejte rernu na 195C (385F).

Pre nego što testo stavite u rernu premažite testo otopljenim puterom u koji ste dodali malo soli, iseckan beli luk, peršun i ruzmarin. Na kraju testo pospite istucanom paprikom i izrendanim parmezanom. Pecite testo oko 20 minuta dok zemičke ne porumene.

Služite zemičke dok su još tople. Sutradan ih zagrejte u tosteru pre služenja.

Continue Reading

Nabujalo pecivo sa muskatnim oraščićem i biberom (Popovers)

Popoverse, iliti nabujalo pecivo, nećete sresti u našoj kuhinji, ono svoje poreklo vuče iz Engleske, ali ima nešto što mene neodoljivo podseća na našu gibanicu kada se pravi sa sirom. Interesanto je to da se za spremanje ovog peciva koristi isto testo kao za palačinke. Ima nečeg tako prijatnog kada ih vidite tako nabujale, skoro da hoće da iskoče iz pleha.

Popoversi su američka verzija engleskog jorkširskog pudinga, razlika je samo u tome što se originalno englesko pecivo pravi sa goveđom močom. Inače, da li ste primetili kako Englezi nazivaju pudingom svakojake vrste peciva, pita i kolača? Pravila sam ja i jorširski puding, ali mi se nije toliko svideo kao popoversi. Američka verzija peciva sadrži začine kao i začinsko bilje, pa i sir. Može da se pravi i kao slatko pecivo i jede uz džem.

Da, na sličan način se pravi i Dutch baby, samo što se testo peče u dobro zagrejanom tučanom tiganju, i tada se dobije nešto kao velika nabujala palačinka.

Ja sam ove popoverse pravila više puta, uglavnom kada smo imali neke praznični ručkove, i moram da priznam da su mi se mnogo svideli zbog dodatka muskatnog oraščića i bibera. Super su i sutradan za doručak, tada je najbolje da ih zagrejete u tosteru.

  • da bi testo dobro nabujalo morate dobro da zagrejete pleh pre nego što u njega sipate testo.
  • sastojci za testo ne smeju da budu hladni.
  • dok se pecivo peče nemojte otvarati rernu.
  • samo da znate postoji poseban pleh za popoverse, ali i običan za mafine je sasvim odgovarajuć. Kako izgleda jedan takav pleh pogledajte ovde, kao i recept za popoverse sa grijer sirom i vlašcem.
  • ovaj recept je preuzet iz Bon Appetite, jedino što sam ja izostavila peršun.

Popoversi sa muskatnim oraščićem i biberom


Sastojci:

2 kašike putera

260g brašna

1 kašičica soli

1 kašičica samlevenog bibera

1 kašičica izrendanog muskatnog oraščića

3 krupnija jajeta, na sobnoj temperaturi

590ml toplog mleka

3 kašike putera, otopljenog

Priprema:

Zagrejte rernu na 220C (425F).

Pleh za mafine, ili popoverse, podmažite sa 2 kašike putera.

Testo napravite tako što ćete najpre umutiti jaja, pa tome dodati mleko, brašno, so, muskatni oraščić i biber. Ne treba previše da mešate testo.

Kada se rerna zagrejala ubacite podmazani pleh u rernu i zagrejte ga oko 5 minuta. Izvadite pleh iz rerne i u udubljenja ravnomerno sipajte testo najbolje iz one posude za merenje. Ispunite oko 3/4 udubljenja. Vratite pleh u rernu i pecite popoverse 30-35 minuta dok ne postanu kao ovakvi sa slike. Nemojte da otvarate rernu dok se pecivo peče.

Popoverse služite odmah.

Continue Reading

Stolen, nemački božićni hleb

božićni hleb

Ne znam kako vi, ali ja obožavam ovakve praznične hlebove. Ovo je jedan u nizu popularnih evropskih hlebova koji se prave za Božić. Ono što ih odlikuje je to da su obogaćeni jajima i puterom, kao recimo naša česnica, i da su puni raznog suvog i kandiranog voća, i izrendane kore limuna i pomorandže, kao italijanski panetone i ovaj stolen.

Ovog puta sam htela da napravim naročito bogat i raskošan stolen, dodala sam mu domaći marcipan i frangipane. To udvostručuje lepotu ovog hleba, i daje mu sočnost, što je bitan detalj, jer stolen ume da bude suv. Setila sam se kako je u ovom divnom vencu, još jedan praznični hleb, marcipan bio sjajan. Frangipane donekle podseća na marcipan, više o njemu možete saznati ovde. Recept sam pronašla ovde, izmenila sam ga malo, da više bude prema mom ukusu, i vrlo sam zadovoljna kako je ispao.

božićni hleb

Ako već rešite da pravite stolen, onda nemojte da štedite na materijalu, a ni na količini. Napravite šest manjih hlebova, par zadržite za sebe, a par podelite. To je vrlo lep poklon. Mogu dugo da vam traju uvijeni u masnu hartiju, kao na slici.

Ja sam ih čak isekla na manje delove, pa sam ih pridodala kolekciji kolača koju sam podelila komšiluku, pogledajte poslednju sliku.

božićni hleb

Nije loše da saznate i sledeće detalje vezane za pravljenje ovog stolena:

  • iako mislim da je marcipan obavezan sastojak stolena, ne morate da stavljate frangipane. Pošto on može da procuri, najbolje je da šav, mesto na kojem se spaja testo prilikom preklapanja, stavite na dole, a ne na gore, kao što se to obično čini.
  • što se tiče suvog voća izbor je na vama, ipak suve višnje i kajsije su moje omiljeno voće.
  • ne morate suvo voće da stavljate u alkohol, umesto toga stavite u sok od pomorandže.
  • ako je ikako moguće nabavite ušećerenu koru pomorandže, arančini, možete i sami da je napravite, pogledate ovde kako. To daje ovom hlebu neverovatno lep ukus.
božićni hleb
božićni hleb

Stolen


Sastojci:

300g suvog voća (grožđa, višanja, kajsija)

200g iseckane ušećerene kore pomorandže

Izrendana kora jednog limuna

4 kašike ruma, ili burbona, ili soka od pomorandže

1 kašičica cimeta u prahu

80g iseckanih tostiranih badema (može i pistaća)

1kg oštrog brašna (brašna za hleb)

1 kašičica soli

2 kašike suvog kvasca, ili 20g svežeg kvasca

500ml toplog mleka

50g šećera

4 jajeta, umućena

200g putera, omekšalog

Za domaći marcipan:

200g brašna od badema (ovde pogledajte kako sami da ga napravite)

200g šećera u prahu

2 kašike vode

1 1/2 kašičica ekstrakta od badema

Za frangipane:

100g šećera

100g putera

1 jaje

100g brašna od badema

25g brašna

1 kašika ruma ili burbona

Za premaz testa:

1 jaje, umućeno

Za premaz hleba:

60g otopljenog putera

Za valjanje:

300g šećera u prahu

Priprema:

Dan pre pomešajte u činiji suvo i kandirano voće sa alkoholom ili sokom, dodajte cimet, koricu limuna i sve dobro promešajte. Pokrijte činiju i stavite je u frižider.

Dan ranije možete da napravite i marcipan tako što ćete u mulitpraktiku pomešati šećer u prahu, brašno od badema, vodu i estrakt badema. Kad ste dobili ujednačenu smesu, podelite je na dva dela i od svakog dela napravite cilindričan oblik, obložite ih plastičnom folijom i čuvajte u frižideru.

Dan posle u jednoj posudi pomešajte toplo mleko, šećer i suvi kvasac, sačekajte da kvasac počne da radi.

U mikseru za testo pomešajte brašno i so i tome dodajte smesu sa kvascem u koji ste umešali jaja. Mesite sve 5 minuta i onda postepeno dodavajte omekšali puter, i mešajte sve još 5 minuta. Kad ste dobili ujednačeno i mekano testo umešajte u njega smesu sa suvim voćem i iseckane bademe i pistaće. Izvadite testo iz miksera i oblikujte u loptu, stavite u nauljenu posudu, pokrijte i sačekajte 1-2 sata da testo nadođe.

Izvadite marcipan iz frižidera i isecite na 6 jednakih delova. Svaki komad oblikujte u valjak dug oko 15cm.

Takođe napravite frangipane. U multipraktiku pomešajte omekšao puter i šećer, i kad ste dobili kremastu smesu u to stavite jaje, i na kraju sipajte brašno od badema i obično brašno, i tome dodajte kašiku ruma ili burbona. Mešajte sve par sekundi dok ne dobijete ujednačenu smesu.

Kad je testo naraslo ponovo ga stavite na radnu površinu i isecite na 6 približno jednaka dela. Svaki deo oblikujte u veknicu i pokrijte ih da odstoje oko 20 minuta, a onda svaku veknicu rukama razvucite u oblik pravougaonika.

Preko testa najpre stavite frangipane, i onda komad marcipana sa strane. Zatim pokrijte stranu sa marcipanom, pa je preklopite sa drugom stranom. Dobro spojite ivice, da ne bi frangipane iscureo, i prevrnite hleb sa porubom na dole. To uradite sa preostalim komadima testa.

Oblikovano testo stavite na pleh, po tri vekne na svaki. Pokrijte pleh plastičnom folijom i čekajte oko 45 minuta da se testo poslednji put nadigne.

Zagrejte rernu na 190C (375F). Pre nego što ćete testo staviti da se peče premažite ga umućenim jajetom.

Hleb pecite oko 35 minuta. Tokom pečenje, negde na pola vremena, prekrijte hleb aluminijumskom folijom da ne izgori.

Kada je hleb gotov, ohladite ga, a zatim premažite otopljenim puterom, i na kraju ceo uvaljajte u šećer u prahu.

Čuvajte ga tako što ćete ga uviti u masni papir.

Continue Reading

Neverovatno mekani japanski Hokaido hleb

domaći hleb

Znate ono kada kažu hleb mekan kao duša, možda su to reči koje najbolje opisuju ovaj japanski mlečni hleb. Kao da je od vazduha pravljen, ono ima istine u tome. Tako je mekan i nabujao, i kad ga uzmete u ruke neverovatno je lagan. Zaista nesvakidašnji hleb. I moram da primetim, iako nije rustičan, što ja vrlo cenim kod hleba, vrlo je ukusan. Iako izgledom dosta podseća na francuski brioš, to su dva različita hleba, jer se drugačije prave.

Ovaj japanski hleb se pravi korišćenjem Tangzhong startera, popularnom dalekoističnom tehnikom. To i nije pravi starter, u pitanju je roux testo koje se dobija kuvanjem brašna, mleka i vode. Ono pomaže da tekstura hleba bude vazdušasta i meka.

Recept koji sledi je opšte popularan na internetu, ipak, nema puno hlebova koji su ispali tako lepo kao ovaj moj. Nemam poseban savet osim da budete strpljivi i da pustite testo da narasta, vreme je vrlo bitan faktor. Takođe, gledajte da testo narasta na toplom mestu.

domaći hleb

Prednost ovog hleba je u tome i što dugo ostaje svež, ali šansa da će vam trajati duže od dva dana je vrlo mala. Najlepši je kada se ujutro služi uz puter i neki dobar džem. Možete od istog testa da napravite i zemičke.

Ima jedan interesantna detalj vezan za nastanak hleba u Japanu – sve do kontakta sa Portugalcima i Holanđana u 16. veku, Japancima je bio potpuno nepoznat koncept hleba, jer su imali pirinač. Čak i upotreba mleka je bila strana sve do kraja 19. veka. Ovaj mlečni hleb je svoju popularnost dostigao tek krajem prošlog veka, kada je počeo da se pravi i izvan Japana.

Inače Hokaido se zove posebna vrsta mleka, ali meni se sviđa da stoji uz naziv ovog hleba.

Jedno od lepših iskustava je kad uzmete hleb u ruke, pa počnete da ga lomite, tako delikatnog i vazdušastog.

domaći hleb
najlepši hleb
domaći hleb
hleb mekan kao duša

Japanski Hokaido hleb

mekani hleb

Sastojci

za Tangzhong starter:

60ml vode

60ml mleko (pounomasno)

32g brašna

120g mlakog mleka

2 kašike šećera

2 1/4 kašičice instant suvog kvasca ili 2 3/4 kašičice običnog suvog kvasca

1 jaje

320g oštrog brašna (za hleb, sa puno glutena) + za rad za testom

1 kašičica soli

60g putera omekšalog

Jaje za premaz

Priprema:

Najpre napravite Tangzhong starter tako što ćete u malu šerpicu staviti brašno, vodu i mleko, zagrejte sve uz konstantno mešanje. Kuvajte smesu par minuta dok ne dobijte gustinu sličnu kačamaku. Sklonite starter sa vatre, pokrijte ga plastičnom folijom i sačekajte da se potpuno ohladi.

U jednoj posudi pomešajte mlako mleko, šećer i kvasac. Sačekajte da kvasac počne da radi. Tome dodajte umućeno jaje.

U drugoj posudi pomešajte brašno i so, i počnite da mu dodajete mleko sa kvascem zajedno sa starterom.

Na kraju postepeno dodavajte omekšao puter. Testo mesite mikserom oko 15 minuta. Isto to možete da radite ručno. Dobićete lepljivo i ne tako gusto testo. Na kraju ga oblikujte na radnoj površini u loptu, koristeći vrlo malo brašna, stavite u nauljenu posudu, pokrijte ga i neka narasta oko 1 – 1 1/2 sat na toplom mestu, dok se ne udvostruči.

Izvadite nadošlo testo i podelite ga na tri približna dela. Svaki deo oblikujte u loptu i pokrijte. Sada sledi faza razvlačenja, u cilju dobijanja nabujalog hleba.

Uzmite jedan komad i oklagijom ga razvucite u izduženi pravuogaonik dimenzija oko 10 x 25 cm, presavijte ga kao pismo po dužoj strani. Zatim ga ponovo razvucite u pravougaonik dimenzija oko 10 x 20 cm, i zatim zarolajte počevši od kraće strane. Prstima dobro spojite porube testa, a one sa strane povucite na na dole. To isto ponovite sa preostalim komadima testa.

Oblikovano testo poređajte u izduženi pleh dimenzija 23 x 11 x 6 cm, koji ste prethodno podmazali puterom. Pokrijte pleh platičnom folijom i sačekajte da ponovo naraste, oko sat vremena, dok testo ne počne da izlazi iz pleha.

Zagrejte rernu na 175C (350F). Pre nego što ćete hleb staviti da se peče pređite preko gornje površine umućenim jajetom (možete da dodate jajetu malo slatke pavlake).

Pecite hleb 35-37 minuta. Ako počne korica da gori pokrijte je aluminijumskom folijom.

Pošto se hleb ispekao posle 2-3 minuta izvadite ga iz pleha i stavite na rešetku da se ohladi.

domaći hleb
Continue Reading

Savršena štrudla sa povrćem

Znam, kod nas se štrudla zove pita koja se pravi sa kvasnim testom, ali štrudla je zarolana pita, bilo da su u pitanju gotove ili vučene kore ili testo sa kvascem. Nije bitno, to nije jedina stvar koja je izgubljena u prevodu, važno je da sad možete da napravite i probate nešto vrlo interesantno, ako do sada niste imali priliku da uživate u ovakvoj štrudli. Sa jedne strane ova slana štrudla deluje tako blisko, a opet je drugačija.

Ideja da napravim ovako nešto javila mi se kad sam gledala britanski kulinarski šou The Great British Bake Off, tu često prave razne engleske pite, ali sa prhkim testom, i onda u njih ubace razno povrće ili meso. Meni se to mnogo sviđa. Ali to ume da bude veliki izazov, jer je važno da punjenje ne bude suviše vlažno, ali ni suvo, i da testo bude dobro ispečeno. I ja sam poželela da nešto slično napravim, ali sa gotovim korama najpre, a onda da probam sa drugom vrstom testa. Na kraju sam našla ovaj recept, kojeg sam malo izmenila, i moram da kažem da je odličan.

Dovoljno je samo da vidite komade štrudle na tanjiru, pa da vam se vrati vera u život, a tek kad ih probate. Oduševiće vas hrskava kora i bogat ukus povrća.

I pre nego što pređete na recept nije loše da znate i sledeće stvari o ovoj štrudli:

  • odabir povrća može da varira, ali nije loše da uvek imate pečurke, pa i plavi partlidžan. Takođe, krompir se pokazao kao dobar sastojak, iako ga nema u originalnom receptu, umesto njega možete da stavite slatki krompir ili tikvu.
  • u fil može da se stavlja i meso, recimo neke dobre kobasice.
  • važno je da iz povrća tokom termičke obrade izađe suvišna tečnost.
  • začinjenost povrća je vrlo važna, trebalo bi da bude vrlo aromatično, a to se postiže maslinama, izrendanim parmezanom i začinskim biljem.
  • povrće možete da ispečete u rerni, umesto da ga dinstate, tako je verovatno ukusnije.
  • ako hoćete posnu varijantu izbacite sir, a umesto putera koristite ulje.
  • kore možete i sami da napravite, verovatno je tako još ukusnije, pogledajte ovde recept.

Ovih dana često dobijam poruke od prijatelja, kako si, šta se dešava tamo?

I ja ih dočekam sa odgovorom, ne znam, ne pratim više vesti uopšte, odlučila sam to da učinim u veče izbora, ukapirala sam da nema smisla da pratim ovdašnje medije kojima ništa ne verujem, meni ne treba navijanje, već tačna i nepristrasna informacija, i otišla rano u krevet. I iskreno, čuvam svoje mentalno zdravlje, mislim da je to ovog trenutka najvažnije. Ja sam kao ovaj lik na skejtbordu koji pije sok od brusnica i peva Dreams od grupe Fleetwood Mac.

Ima nešto magično u tom videu, sve se raspada oko tebe, totalni haos, ali ti nastavljaš uzdignute glave, i uživaš u momentu, i to u jednoj od najlepših pesama, koju kad slušaš kao da lebdiš, ne pristaješ da te loše emocije preplave i da postaneš očajan.

Nije ni čudo što je ovaj video postao toliko popularan kad se skoro pojavio, jer je pun nekog patosa i radosti čoveka koga život nije mazio, on je radnik u fabrici krompira i tog jutra mu se pokvario kamion na putu do posla pa je rešio da nastavi put vozeći skejtbord po autoputu, sličan vajb može da se nađe u pesmi Ide Mile lajkovačkom prugom. Tako da je pomenuta grupa preko noći ponovo postala popularna, slično kao kad je harala Amerikom 70-ih godina prošlog veka. Čudno je to što sam ja saznala za ovu grupu tek pre mesec dana, slučajno sam naletela na njihov najbolji album Rumor. Sve pesme su mi bile poznate, ali ja ništa nisam znala o toj grupi, inače, vrlo interesantnoj i posebnoj, koja je iznedrila mnoštvo velikih hitova u različitim sastavima.

Naravno da znam šta se dešava, ne trebaju mi vesti za to, ceo ovaj haos je planiran, ono što me interesuje je kako će ljudi da prežive sve ovo. Jer svuda se oseća loš vajb, kao da je sve stalo, komšija me redovno pita, Kako si? Dobro sam. Onda dodaje iznenađeno, Dobro si? Pa, jesam, lep je dan. Šta sad, treba da stane ceo svet zbog izbora. Prolazila sam kroz slične stvari, bilo je tu puno razočarenja, ali ja nad time, nažalost, nemam kontrolu.

Već mesecima osećam tu masovnu histeriju, potpomognutu pojavom korone, mnogi ljudi su na ivici, baš u lošem psihičkom stanju, kao da očekuju da će spas da stigne kad pobedi njihova opcija. Pa neće, samo će jako da udare u zid stvarnosti, pošto su sve vreme živeli u iliziji, lažnoj stvarnosti koju su im mediji stvarili. Toliko su sebe investirali u to, postali su potpuno opsednuti, da je neprijatno biti u njihovom društvu i slušati koliko su preplavljeni mržnjom, iako oskudnog znanja. Priznajem, to mi se retko dešava, ali razočarala sam se u neke ljude, jer su potpuno izgubili moralni kompas, svašta su u stanju da progutaju da bi opravdali svoju stranu.

Razumem da su ljudi vrlo strastveni kada su njihova ubeđenja u pitanju, i sama sam takva, ali neka mera mora da postoji. Muž mi je pre neki dan poslao ovu pesmu, kao stvorenu za ovaj trenutak, Turn off the news and build the garden, kad sam odslušala ovu strofu, samo sam progutala knedlu i uzdahnula. A ona ide ovako:

Turn off the news and raise your kids

Give them something to believe in

Teach them how to be good people

Give them hope that they can see

Hope that they can see

(Isključi vesti i posveti se svojoj deci,

Daj im nešto u šta će da veruju

Nauči ih da budu dobri ljudi

Daj im nadu da će moći da vide stvari onakve kakve jesu)

Juče sam odvele ćerku na hor. Sada rano pada mrak, a oni imaju probe napolju zbog virusa. U mraku, okupljeni oko jedne svetiljke, sa maskama, pevaju dok ih direktor hora prati na klavijaturama. Obažavam entuzijazam ljudi koji vode taj hor. Nedaleko od crkve, gde su probe, je moja omiljena italijanska radnja i restoran, i uvek tu svratim da kupim hleb i još po koju stvar, dok traje horska proba.

Prošlo veče u radnji je bilo baš živo, u delu gde je restoran, inače minijaturan, skupili su stolove oko kojih je grupa ljudi nešto radila sa limunovima. Odmah sam se zainteresivala da vidim šta se dešava. Kažu prave limončelo, liker od limuna. Rešavam da ostanem tu neko vreme, naručujem dupli espreso i tiramisu, i sedam za sto pored pomenutog društva, što ne znam kad sam poslednji put uradila od početka pandemije. Ali, ne mogu da propustim ovo, potpuno sam pod utiskom, i taj miris limunove kore koji se širi je tako prijatan. Posmatram ljude za stolom, nekoliko genaracija je tu, Amerikanci italijanskog porekla, deca slatkim ručicama skidaju koru sa limuna i nešto brbljaju. Prepoznala sam devojčicu koja ide u školu sa mojom decom. Svi su tako veseli, čovek prosto poželi da bude deo toga. Odjednom počinje muzika, žagor prestaje, čuje se pesma Fleetwood Maca, i više ne znam da li proživljavam stvarnost, ili lebdim.


Štrudla sa povrćem


Sastojci za jednu štrudlu:

5 listova gotovih kora (moje su tanke, jer ne mogu da nabavim deblje)

1 kašika hlebnih mrvica

100g putera, otopljenog


1 kašika maslinovog ulja

1 luk (može i 3 ljutike, ili 5 mlada luka), iseckan na rebra

2 čena belog luka, sitno iseckanog

1-2 kašike začinskog bilja (timijan, origano, peršun, nana), iseckanog

2 velike babure, crvena i žuta, iseckane

1-2 krompira, oljušten i iseckan na manje kocke

220g šampinjona, tanko iseckanih

1 šaka maslina, crnih ili zelenih, koštice uklonjene i iseckane

2 kašike pinjola (orasi mogu da budu dobra zamena)

2 kašike hlebnih mrvica

1 šaka izrendanog parmezana

So i biber prema ukusu


Priprema:

U šerpi, ili dubokom tiganju, zagrejte maslinovo ulje na srednje jakoj vatri. U to dodaje iseckan luk, i kad postane slatkast stavite i beli luk, posle pola minuta dodajte paprike, zatim krompir, pečurke, masline, začinsko bilje i dinstajte sve dok tečnost ne ispari. U međuvremenu dodajte so i biber prema ukusu.

Isključite vatru i u povrće umešajte izrendan parmezan, hlebne mrvice i pinjole, i sačekajte da se sve malo ohladi.

Uključite rernu na 190C (375F), pripremite plitki pleh i kore.

Svaku koru premažite otopljenim puterom, pa preko toga stavite malo hlebnih mrvica. Kada ste stavili petu koru, premažite je puterom, i rasporedite povrće na jednu trećinu kora, kao na slici. Savijte krajeve kora, i dobro ih premažite puterom.

Na kraju zarolajte kore sa filom, tako da rub bude na dole. Dobijenu rolnu ponovo dobro premažite puterom, i stavite je da se peče na u zagrejanoj rerni oko 30-35 minuta.

Pošto se štrudla ispekla, ostavite je da se malo ohladi, jer je teško seći dok je topla, ali ja nisam izdržala.

Služite štrudlu uz naš ili Feta sir.

Continue Reading

Grčke zemičke sa maslinama i začinskim biljem

Nedavno sam se setila zemički sa maslinama koje sam jela u grčkim restorinama, mnogo sam ih volela, i poželela sam da ih sama napravim. Morala sam da preturam po sećanju, jer je to bilo baš davno, ali eto, toliko su me impresionirale, da ih se i dan danas sećam.

Kada sam ih iznela pred muža, zajedno sa mezetom, koje možete da vidite na slikama, on se baš obradovao, i bez problema mi je naveo mesta gde smo jeli te čuvene zemičke sa maslinama. U prošlom veku, kada smo još bili tinejdžeri po američkom zakonu, jeli smo ovakve zemičke na Naksosu. I dalje se sećam stolova restorana koji su bili postavljeni na ulici koja se strmo spuštala, bili su prekriveni plavim pepito stolnjacima. Ubrzo smo iste zemičke jeli u Atini za doručak, koji ćemo dugo pamtiti. Sledeći put smo slične zemičke sa maslinama pronašli u Beogradu, u grčkom restoranu Zorba. To je bilo u ovom veku. Voleli smo taj restoran, nalazio se kod zgrade Poštanske štedionice. One su bile nešto drugačije, imale su sušeni paradajz u sebi, pa su bile narandžaste. Sećam se jednom posle ručka, rekla sam konobaru da mi spakuje zemičke da ih odnesem kući, i kad smo krenuli skroz sam zaboravila na njih, i utom čujem konobara kako me zove trčeći za mnom, Zaboravila si zemičke! Tačno je znao koliko ih volim.

Ove zemičke se jednostavno prave, gledajte da ih spremite od oštrog brašna, koje u sebi ima više glutena, i probajte moju tehniku savijanja i oblikovanja nebili vam zemičke bile izdašne. Ne znam zašto, ali ja volim kada su zemičke približnog oblika, pa ih zato merim. Obratite pažnju na količinu vode, nemojte striktno da se držite mere koje sam navela, jer to može da varira, dosta zavisi od tipa brašna. Gledajte da vam testo ne bude ni previše meko, a ni gusto.

Što se tiče začinskog bilja, najbolje je da ga krupnije iseckate, jer ako je previše sitno nekako nije to to, ne znam šta mi bi da to uradim.

Ukoliko volite masline u pecivu pogledajte i ove recepte:


Grčke zemičke sa maslinama i začinskim biljem


Sastojci:

600g oštrog brašna za hleb

1 kašičica soli

380ml mlake vode

3 kašičice kvasca

1 kašičica šećera

2 kašike maslinovog ulja

100g crnih maslina, iseckanih

2 kašike iseckanog svežeg začinskog bilja (ruzmarin, timijan, origano)

2 kašike putera, otopljenog, za premaz

Priprema:

Umešajte kvasac i šećer u mlaku vodu. Kad kvasac počne da radi, dodajte mu maslinovo ulje i sipajte tečnost u brašno kome ste dodali so. Mesite testo ručno, ili u mikseru, oko 10 minuta. Oblikujte testo u loptu, namažite ga uljem, pokrijte plastičnom folijom, i sačekajte 1 sat da naraste.

Kad se testo udvostručilo, u njega ravnomerno umešati masline i začinsko bilje. Oblikujte testo u loptu , pokrijte i sačekajte još 15 minuta.

Podelite testo na 18 jednakih delova, svaki komad bi trebalo da teži oko 68g. Svaki komad oblikujte u loptu povlačeći krajeve ka unutra. Zatim rukama razvucite testo u manji krug i onda presavijte ga kao pismo, sa spojem na dole. Ponovite isto sa preostalim komadima testa. Ređajte testo po velikom plitkom plehu, koji ste obložili papirom za pečenje, napravite razmak. Pokrijte testo krpom i sačekajte 30 minuta da zemičke nadođu.

Zagrejte rernu na 190C (375F).

Pre nego što ćete ubaciti testo da se peče, premažite ih otopljenim puterom. Pecite zemičke 25-30 minuta, dok ne porumene.


Continue Reading

Dekorativni italijanski hlepčići (Stecca)

dekorativni hleb

Leti nema ništa lepše od domaćeg, tek ispečenog hleba, sa ukusom i mirisom Mediterana. Ako uz to izgleda dekorativno i lepo kao ovi hlebovi, što upšto nije teško postići, oduševljenju vaše porodice, ili gostiju, neće biti kraja.

Stecca je italijanski hleb koji se koristi za sendviče, nešto između ćabate hleba i fokače. Poslednjih meseci gledam divne kreacije na internetu koje maštoviti ljudi prave od fokače, prava umetnička dela, pa sam poželela da to isprobam na ovom hlebu. Mnogo je jednostavnije nego što izgleda, a opet je tako privlačno i lepo. Obaška što je ukus pečenog povrća i začina fenomenalan.

Italijanski hleb
Domaći hleb

Još dok su hlebčići u rerni, kad krene da se širi miris pečenog testa, povrća i začina, osetićete se kao da ste negde daleko, pored mora. Iako ste verovatno morali da promenite svoje planove ovog leta, ne očajavajte, potrudite se da ulepšate sebi život malim stvarima. A ne treba vam puno da se dobro osećate. Recimo, napravite ove hlepčiće, izađite na terasu ili u dvorište, pustite neku opuštajuću muziku, okupite vaše omiljene ljude, i uživajte u životu dok konzumirate ove hlebčiće uz neki rashlađeni roze.

Čak i ako vam trenutno svet izgleda orvelovski, sve je nekako izokrenuto i u disbalansu, i to će proći, a do tada gledajte da se zaštitite lepotom.

Dekorativni hleb

Dekorativni italijanski hlepčići (Stecca)

Dekorativni hlebovi

Sastojci:

400g brašna + rad sa testom

1 i 1/2 kašičica soli

1/4 kašičice instant suvog kvasac

1/2 kašičice šećera

350ml mlake vode

3 kašike maslinovog ulja

Za dekoraciju: masline, vlašac, crveni i beli luk, paprike, čeri paradajz, timijan, itd

Za posip: krupna morska so

Priprema:

U jednoj većoj posudi pomešajte brašno i so. U manjoj posudi pomešajte mlaku vodu, šećer i kvasac. Kada kvasac proradi, posle par minuta, sipajte tečnost u brašno i sve mešajte kašikom par minuta, dok ne dobijete koliko-toliko sjedinjeno testo. Pokrijte testo plastičnom folijom i ostavite da narasta na sobnoj temperaturi 12-18 časova.

Sutradan izvadite testo na radnu površinu koju ste posuli brašnom, preklopite ga par puta, i na kraju oblikujte u loptu, nauljite ga i pokrijte plastičnom folijom, i čekajte još sat-dva da se udvostruči.

Zatim podelite testo na tri približno jednaka dela, i svaki izvucite po dužini i položite na veliki plitki pleh koji ste obložili papirom za pečenje. Svaki hleb prelijte sa po jednom kašikom malinovog ulja, i prstima ih oblikujte u vekne.

Zagrejte rernu na 260C (500F) i dok se ona greje poređajte nadev po hlebu. Slobodno dobro utisnite u testo čeri paradajz i masline, da ne bi ispali tokom pečenja. Na kraju pospite hleb krupnom morskom solju. Kada je rerna zagrejna stavite hlebove da se peku na srednjoj pregradi oko 15 minuta, najbolje da sami pažljivo posmatrate hlebove dok se peku, jer jačina rerne može da varira a njima ne treba puno vremena da budu ispečeni. Kad dobiju tamno zlatnu koricu, gotovi su.

Kad je hleb pečen ostavite ga da se malo ohladi, a onda ga služite.


Continue Reading

Istočnjački tanki hleb sa tikvicama

Moja opsesija tankim hlebovima i dalje traje. Pretražujem kuvare i internet nebili našla razne interesantne varijante. Tako sam našla ovaj zanimljiv hleb sa tikvicama na nekom avganistanskom podkastu. Mnogo mi se svidela ideja, to je kao kad pravite one pljeskavice od tikvica pa preterate sa brašnom.

I da, ovaj hleb nema ništa zajedničko sa mnogo popularnijim američkim hlebom sa tikvicama.

Pored tikvica ono što ovaj hleb čini tako posebnim je luk, koji tokom pečenja poprimi fini slatkast ukus, a tu je i jedva primetna ljutina koja dolazi od tucane parike.

Kao kad služite bilo koji drugi tanki hleb, ovaj odlično ide uz meze, dakle idealan je za umakanje u razne dipove, ali i uz meso. Evo par predloga:


Tanki hleb od tikvica


Sastojci za 8 tankih hlebova:

2 jajeta, umućena

2 kašičice soli

1 1/2 kašičice praška za pecivo

1 tikvica srednje veličini, izrendana

2 mlada luka, iseckana na tanke kolutove

1 manji crveni luk, iseckan

1 kašičica ljute tucane paprike

500-600g brašna + rad sa testom (količina može da varira jer zavisi od veličine tikvice)


Za pečenje:

5 kašike otopljenog putera ili maslinovog ulja


Priprema:

U većoj posudi umutite jaja, dodajte im soli, prašak za pecivo, iseckan mladi i crveni luk, izrendane tikvice, tucanu papriku i sve to dobro pomešajte. Zatim počnite da dodajte brašno, količina može da varira jer zavisi od veličine tikvice. Kad ste dobili kompaktno test, oblikujte ga u loptu, nauljite i stavite u posudu, pokrijte plastičnom folijom i sačekajte oko 1 sata da testo odmori.

Zatim podelite testo na osam približnih komada i oblikujte ih u manje lopte. Zatim svaku loptu razvijte oklagijom u krug prečnika oko 25 cm. Nemojte da zaboravite da pospete radnu površinu brašnom.

Zagrejte tučani tiganj na srednje jaku temperaturu. Premažite ga puterom ili uljem, i u njemu pecite testo sa obe strane, dok ne bude kao na fotografijama. Pre nego što okrenete testo u tiganju premažite ga puterom ili uljem. Sve to ponovite i sa preostali testom.

Služite hleb odmah. Hleb čuvajte obloženog alumijimskom folijom.


Continue Reading